《中屏燕侍郎烟岚晓景》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中屏燕侍郎烟岚晓景,
In the morning mist and haze, the scenery of the central screen, the Yan attendant minister,
Translation: In the misty morning scenery of the central screen, the minister serving the Yan dynasty,
朝代:宋代,作者:宋祁,
Dynasty: Song Dynasty, Author: Song Qi,
内容:澹峰危木扫天春,
The tranquil peaks, precarious trees, sweep away the spring sky,
Translation: The serene peaks, the precarious trees, sweep across the spring sky,
青到屏端忆故人。
The green reaches the edge of the screen, recalling an old friend.
Translation: The green color reaches the edge of the screen, evoking memories of an old friend.
一丈轻绡千里思,
A yard of light silk, thoughts spanning a thousand miles,
Translation: A yard of light silk, thoughts spanning a thousand miles,
为君今日拂流尘。
For you, today, I brush off the dust of the flowing river.
Translation: For you, today, I brush off the dust from the flowing river.
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个清晨的景色,以及诗人对故人的思念之情。诗人通过描绘澹峰、危木和春天的天空,展示了大自然的壮丽景色。他将青色延伸到屏幕的边缘,这象征着他对故人的深深思念。诗人用一丈轻绡来比喻思念之情,表达了他思念故人的心情如丝线般纤细而长远。最后,诗人表示为了故人,他愿意拂去流沙河上的尘埃,以表达自己的深情厚意。
这首诗词通过自然景色的描绘,表达了诗人对故人的思念之情。同时,诗人运用了细腻的比喻和意象,使诗词更加富有感情和意境。整首诗词以简洁明了的语言,展示了宋代诗歌的特点,即以自然景色为背景,表达内心情感。
澹峰危木扫天春,青到屏端忆故人。一丈轻绡千里思,为君今日拂流尘。
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。...