十六拍译文及注释

十六拍朗读

《十六拍》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

乃知贫贱别更苦,况我飘转无定所。
心怀百忧复千虑,世人那得知其故。
娇儿不离膝,哀哉两决绝。
也复可怜人,里巷尽呜咽。
断肠分手各风烟,中间消息两茫然。
自断此生休问天,看射猛虎终残年。

中文译文:
才知道贫穷和分离更加痛苦,何况我漂泊无定所。
心中充满百般忧愁和千般顾虑,世人又怎能知晓其中的原因。
娇儿不离母亲的膝,可怜啊,两地分离之苦。
同样也可怜他人,街巷中充满了哭泣声。
断肠的分别各自飘散,中间的消息变得模糊不清。
自己决定了这一生,不再问询上天,只看射猛虎的终老岁月。

诗意和赏析:
《十六拍》表达了作者文天祥在困境中的心境和感受。诗中描绘了作者贫穷、漂泊无定的生活状态,以及内心的忧愁和顾虑。作者感叹世人难以理解他的处境和心情,同时也表达了对他人同样困境的同情。诗中的断肠分手和中间消息的茫然,表达了作者在分离中的痛苦和无奈。最后两句表明了作者决心自己决定自己的命运,不再依赖天命,而是要勇敢面对生活的挑战。

这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者内心的苦闷和对生活的思考。它揭示了人们在困境中的无奈和痛苦,同时也传递了一种坚持和勇气的信息。这首诗词在宋代以及后来的文学史上都具有重要的地位,被广泛传诵和赏析。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...