十七拍译文及注释

十七拍朗读

《十七拍》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

江头宫殿锁千门,
千家今有百家存。
面妆首饰杂啼痕,
教我叹恨伤精魂。

自有两儿郎,
忽在天一方。
胡尘暗天道路长,
安得送我置汝傍。

中文译文:
江头的宫殿锁着千道门,
千家人今天只有百家存。
脸上的妆饰和首饰上有各种哭泣的痕迹,
让我叹息悲伤,伤害了我的精神。

我有两个儿子,
他们突然在天上的某个地方。
胡人的尘土遮蔽了天空,道路漫长,
我怎能送我自己到你的身旁呢?

诗意和赏析:
《十七拍》是文天祥在被元朝俘虏期间创作的一首诗词。诗中表达了作者对家园的思念和对国家的忧虑之情。

诗的开头描述了江头宫殿锁着千道门,暗示了国家的衰败和动荡。接着,诗人提到千家人中只有百家存活,暗示了战乱中人民的痛苦和流离失所的境况。面妆和首饰上的啼痕象征了人们的悲伤和痛苦。

诗的后半部分,诗人表达了对家人的思念和对国家的忧虑。他提到自己有两个儿子,但他们却在天上的某个地方,暗示了他们可能已经牺牲在战乱中。胡人的尘土遮蔽了天空,道路漫长,表达了作者对国家前途的担忧。

整首诗词通过描绘战乱中人民的痛苦和作者对家园的思念,表达了作者对国家命运的忧虑和对国家复兴的期望。它展现了文天祥坚定的爱国情怀和对国家命运的关切,具有深刻的历史意义和感人的情感内涵。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...