纪闲译文及注释

纪闲朗读

《纪闲》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
九十春光好,周流人鬼关。
人情轻似土,世路险于山。
俯仰经行处,死生谈笑间。
近时最难得,旬日海陵闲。

诗意:
这首诗词表达了作者对人生的思考和感慨。文天祥在九十岁高龄时,感叹春光依然美好,但他也意识到人世间的关系如同流水般变幻莫测。他认为人情冷漠如土,世间的道路充满险阻,就像攀登山峰一样困难。然而,在人生的起伏中,他发现生死之间的经历和谈笑,让他更加深刻地体会到人生的真谛。最后,他提到近来最难得的是能够在海陵度过十天的闲暇时光。

赏析:
《纪闲》以简洁明快的语言,表达了作者对人生的深刻思考。诗中的九十春光好,展示了作者对生命的热爱和对美好事物的欣赏。周流人鬼关的描绘,暗示了人世间的变幻无常和不可预测性。人情轻似土、世路险于山的比喻,揭示了人情冷漠和世间艰难的现实。然而,诗中的俯仰经行处、死生谈笑间,表达了作者对生死的超越和对人生的豁达态度。最后,旬日海陵闲的描写,展示了作者对难得的闲暇时光的珍视和向往。

这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对人生的思考和感慨,同时展示了他对生命的热爱和对美好事物的欣赏。它提醒人们珍惜生命中的美好时光,同时也让人思考人情冷漠和世间艰难的现实。整首诗词给人以启迪和思考,让人对生命的意义和价值有所思索。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...