感伤译文及注释

感伤朗读

《感伤》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
地维倾渤澥,
天柱折崑崙。
清夜为挥泪,
白云空断魂。
死生苏子节,
贵贱翟公门。
高庙神灵在,
乾坤付不言。

诗意:
这首诗词表达了作者对国家命运的忧虑和感伤之情。通过描绘天地的动荡和人事的变迁,作者表达了自己对时局的忧虑和对国家的关切。诗中融入了对生死、贵贱和神灵的思考,展现了作者对国家命运的深刻思考和对国家未来的期望。

赏析:
这首诗词以简洁而有力的语言描绘了天地的动荡景象,通过地维倾渤澥、天柱折崑崙的形象描写,表达了作者对国家命运的忧虑和对时局的担忧。清夜为挥泪、白云空断魂的描写,表达了作者对国家命运的感伤之情。诗中提到了死生苏子节、贵贱翟公门,暗示了作者对忠诚和公正的追求。最后一句“高庙神灵在,乾坤付不言”,表达了作者对神灵的信仰和对国家命运的寄托,同时也表达了作者对国家未来的期望。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对国家命运的忧虑和对时局的感伤之情。同时,诗中融入了对生死、贵贱和神灵的思考,展现了作者对国家命运的深刻思考和对国家未来的期望。整首诗词意境深远,给人以思考和启迪。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...