和人一起游玩在东林,我曾经在张野卧云林,看到胜景不知道比我谁更了解。黄鸟不能言说古往今来的事情,白莲虚发的花儿一直绽放至今。每年都有人登上国家的富贵梦,世世代代的人都有冷酷的心。一开始只是想和你一起感叹人生的无奈,但紫霄峰外的太阳已经渐渐西沉。
中文译文:
和人一起游东林,
一度在张野卧云林。
美景胜过我谁更懂,
黄鸟不能言此情。
白莲虚发绽至今,
梦中年年上富邻。
代代高流水石心,
只因一起重怅君。
紫霄峰外日渐落。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者和他人一起游览东林的情景,同时也表达了对人生的思考和感慨。作者在张野的云林中感受到了美好的景色,并思考自己是否比其他人更了解这美景的含义。黄鸟不能言说古往今来的事情,表明人们无法凭借自己的声音去诉说过去的故事。白莲虚发绽至今,意味着纯洁的美丽一直延续至今。每年都有人梦想上位,世世代代的人都有冷酷无情的心。作者原本只是想和同伴一起感叹人生的无奈,但最后他发现太阳已经渐渐西沉,这也可以理解为对时光流逝的感慨和对未来的担忧。
整体而言,这首诗通过描绘自然景色和人生的反思,表达了对时光流逝和人心冷酷的感慨,展示了作者对人生深沉的思考和对未来的忧虑。
一从张野卧云林,胜概谁人更解寻。黄鸟不能言往事,白莲虚发至如今。年年上国荣华梦,世世高流水石心。始欲共君重怅望,紫霄峰外日沈沈。