晓起译文及注释

晓起朗读

《晓起》是唐代诗人李商隐的作品。这首诗以描绘清晨的景象为背景,表达了诗人对岁月的感慨和对人生的思考。

诗的中文译文如下:
拿起酒杯在黎明起床,轻轻地吹了唇上的酒气,镜子上的气息微微可见寒意。透过薄薄的窗纸,山上的樱花已经熟透,帘子挂起,桂花的蜡烛还未熄灭。读书时间长了才能晚上回报,梦境中的事往往更难寻找。阳光下的影响赢得了双蝴蝶的竞赛,但却偏过了旧田野上的兰花。

诗中描绘了一个清晨起床的场景,诗人以细腻的笔触勾勒出清晨的氛围。诗人拿起酒杯,喝过酒之后轻轻地呵出酒气,仿佛清晨的气息。镜子上的气息微微可见,寓意着清晨的微寒。透过窗纸,诗人看到山上的樱花已经熟透,挂起帘子,桂花的蜡烛还在燃烧,桂花的香气弥漫。诗人常常熬夜读书,晚上的时间才能回报,而在梦境中的事情更加难以找寻。阳光下的影响赢得了双蝴蝶的竞赛,但却偏过了旧田野上的兰花。这句话可以理解为,有些东西即使努力追求也无法得到,而一些被忽视的东西却可能被意外地赢得。

整首诗以描绘清晨的景象为线索,通过对细小的细节的把握,抒发了诗人对岁月流转的感慨和对人生的思考。诗词语言精练,用字凝练,形象生动。通过描绘清晨的景象,深化了对时间的思考,以及对人生中的得与失、努力与命运之间复杂关系的思考。整首诗意蕴含深远,给读者留下了诗意的余韵。

下载这首诗
(0)
诗文归类:寓理抒情
相关诗文:

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡...