题曾世夫颐斋译文及注释

题曾世夫颐斋朗读

《题曾世夫颐斋》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

吾友子曾子,滋兰涧溪幽。
My friend Zi Zengzi, nurtures the tranquil valley stream with orchids.
诗词开篇,杨万里称呼自己的朋友曾子,表达了亲近之情。滋养兰花和涧溪,形容曾子对自然的热爱和培育之心。

药房动波底,韦编著床头。
In the pharmacy, stirring the bottom of the pot, weaving a mat for the bedside.
描绘了曾子在药房中忙碌的场景,他搅动着药材的底部,编织着床头的藤席。这表达了曾子对于医药事业的投入和努力。

梦吞六画香,身从三圣游。
Dreaming of swallowing the fragrance of six paintings, traveling with the three sages.
曾子在梦中吞食了六幅画的香气,与三位圣人一同游历。这里的六画香和三圣指的是文人墨客的作品和古代的圣贤,表达了曾子对于文学和学问的追求,以及他与古人心灵的交流。

上瞻岐山开,下聆雷声收。
Looking up at the open Qishan, listening to the sound of thunder below.
曾子仰望着岐山的壮丽景色,倾听着山下雷声的回响。这里的岐山和雷声象征着自然的力量和宇宙的奥秘,表达了曾子对于自然的敬畏和对于宇宙的思考。

告干閟灵龟,潜渊骑玉蚪。
Telling the dry and secluded spirit turtle, riding a jade tadpole in the deep abyss.
曾子向干灵龟告知消息,骑着玉蚪潜入深渊。这里的干灵龟和玉蚪象征着神秘的生物和深邃的世界,表达了曾子对于未知事物的探索和对于奇迹的向往。

食菲足自养,朵颐非所来。
Feeding on the essence of food to sustain oneself, enjoying a contented life.
曾子以菲薄之食养活自己,享受着满足的生活。这里表达了曾子对于简朴生活的追求和对于内心满足的体验。

一朝浮洛书,绿字献禹畴。
Once the floating Lu script, green characters presented to Emperor Yu.
曾子的一篇文章传遍洛阳,绿色的字迹献给了大禹。这里的洛书和大禹象征着文学的传播和对于传统文化的传承,表达了曾子对于文学成就和对于历史传统的贡献。

分半啖虞翻,相视一笑休。
Sharing half of the roasted fish, exchanging a smile and resting.
曾子与朋友分享烤鱼,相互对视一笑,然后休息。这里的烤鱼和相视一笑象征着友情和快乐,表达了曾子对于友谊和欢乐的珍视。

这首诗词通过描绘曾子的生活和思考,表达了对于自然、文学、学问、宇宙和友情的热爱和追求。同时,诗词中运用了丰富的象征手法,使得诗意更加深远,给人以启迪和思考。

下载这首诗
(0)
相关诗文: