寒雨中夜坐译文及注释

寒雨中夜坐朗读

《寒雨中夜坐》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

寒雨中夜坐,
Sitting alone in the cold rain at night,

江村风雨晚冥冥,
The wind and rain in the riverside village are dark and gloomy in the evening,

闭户添衣怆客情。
Closing the door, I add clothes, feeling sorrowful as a traveler.

炉爇松肪如蜡爨,
The stove burns pine fat, like a wax fire,

鼎煎茶浪起滩声。
The teapot brews tea, and the sound of waves rises.

团乐赖有儿同话,
The joyous music relies on having a child to talk to,

剥啄应无客可迎。
Peeling and pecking, there seems to be no guest to welcome.

聊举一杯生耳热,
I raise a cup to warm my ears,

颓然酣枕到窗明。
Lying down on the pillow, I fall into a deep sleep until the window brightens.

这首诗词描绘了一个寒雨夜晚的景象,表达了诗人孤独寂寞的心情。诗人坐在江村的房屋里,听着风雨的声音,感受着寒冷的气息,闭门不出,只能加衣取暖。他点燃炉火,煮茶,茶水沸腾的声音像是滩涂上涌起的波浪声。诗人感到孤独,他希望有人陪伴,但却没有客人来访。他只能依靠自己的孩子来寻求一些欢乐和交流。最后,诗人举起一杯酒,温暖自己的耳朵,颓然躺在枕头上,直到窗外天明。

这首诗词通过描绘自然景物和诗人的内心感受,表达了孤独、寂寞和对人情世故的思考。诗人在寒冷的夜晚感到无助和孤独,他渴望有人陪伴,但却只能依靠自己的孩子来寻求一些慰藉。整首诗词给人一种冷寂的感觉,同时也反映了诗人对人情世故的思考和对生活的感悟。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...