诗词《白菊三首》的中文译文如下:
不疑陶令是狂生,
不疑指陶渊明,令指《归去来兮辞》的作者。陶渊明是以狂放不羁而著称的文人。司空图在此指陶渊明是个怀揣着定情之作的狂人。
作赋其如有定情。
司空图认为陶渊明写作和赋诗时是有一种确定的情感在其中的。
犹胜江南隐居士,
这里指陶渊明的写作风格和江南隐居士相比依然有胜过他们的地方。江南隐居士指的是唐代崔护、孟郊等人。
诗魔终袅负孤名。
这里说诗魔指的是陶渊明作为诗人,他的名气虽然小有名,但在某种程度上还是忽视了陶渊明的才华。
自古诗人少显荣,
从古以来,真正有名的诗人并不多。
逃名何用更题名。
陶渊明并没有追求名利,他认为纯粹的创作才是最重要的,题名并不重要。
诗中有虑犹须戒,
诗人在创作中要注意避免负面情绪的表达。
莫向诗中著不平。
不要在诗中表达对不公平的不满情绪。
登高可羡少年场,
司空图认为年少时可以登高远望,应该更加羡慕。
白菊堆边鬓似霜。
白菊指的是老人的象征,鬓发如霜也是描述年老的特征。
益算更希沾上药,
沾上药是指通过服用仙丹来延年益寿。这里是表示希望能够得到长寿的仙药。
今朝第七十重阳。
重阳指的是农历九月初九,是中国的传统节日,也是老人的节日。这里是说作者已经度过了70个重阳节。
不疑陶令是狂生,作赋其如有定情。犹胜江南隐居士,诗魔终袅负孤名。自古诗人少显荣,逃名何用更题名。诗中有虑犹须戒,莫向诗中著不平。登高可羡少年场,白菊堆边鬓似霜。益算更希沾上药,今朝第七十重阳。
司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。...