丹丘译文及注释

丹丘朗读

《丹丘》是唐代诗人李商隐的一首诗。下面是诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青女丁宁结夜霜,
羲和辛苦送朝阳。
丹丘万里无消息,
几对梧桐忆凤凰。

诗意:
这首诗描述了作者思念远方故友的情感。诗中的"青女丁宁结夜霜"是指指宫女们天明之前已经起来了,扎头发,为皇上准备早餐。"羲和辛苦送朝阳"表示太阳出来之前的羲和(古代属于太阳神的守护神)努力地把朝阳送到世界上。而"丹丘万里无消息"则是比喻作品有所欠缺不完善之处,可能没有传达到希望的意义。"几对梧桐忆凤凰"则表达了作者对远方故友的怀念之情。

赏析:
这首诗以朝阳、天明为背景,通过描写宫女准备早餐和羲和送朝阳,展现了一个朝代背景的场景。通过描写"丹丘万里无消息",诗人表达了对远方故友的思念之情。最后两句"几对梧桐忆凤凰",则形象地描绘了作者对故友的怀念之情。整首诗意境清新,构思独特,表达了诗人心中对远方的思念之情。

下载这首诗
(0)
诗文主题:青女丹丘消息
相关诗文:

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡...