偶书五首译文及注释

偶书五首朗读

《偶书五首》是唐代司空图写的一首诗,诗中表达了对于境遇的无奈和对于世事的痛心。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

情知了得未如僧,
我能够理解却不如僧侣,
客处高楼莫强登。
作为客人,我在高楼上不要强行登顶。
莺也解啼花也发,
黄莺唱着,花朵也开放着,
不关心事最堪憎。
它们不关心世事才最令人憎恶。
自有池荷作扇摇,
荷池中的莲花蕴含着扇子的舞动,
不关风动爱芭蕉。
风虽吹动,也不爱扑动的芭蕉。
只怜直上抽红蕊,
只是喜爱那直立并绽放红花蕾的莲花,
似我丹心向本朝。
就像我的红心一样向着这个国家。

曾看轻舟渡远津,
曾经看到了轻舟渡过遥远的航道,
无风著岸不经旬。
无风时停靠岸边不到数十日。
只缘命蹇须知命,
仅仅因为命运坎坷,才需要明白命运的真相,
却是人争阻得人。
但是人与人之间的争斗却让人受阻。

上谷何曾解有情,
上谷怎能解开那份有情的心情,
有情人自惜君行。
有情的人自私地怜惜着君王的身世。
证因池上今生愿,
看到了缘起于水池的今生的愿望,
的的他生作化生。
这个愿望成就了他们的化生。

新店南原后夜程,
在新店南原后夜赶路,
黄河风浪信难平。
黄河的风浪实在难以平息。
渡头杨柳知人意,
在船渡口,杨柳明白人们的用意,
为惹官船莫放行。
为了避免得罪官船,不要放行。

《偶书五首》这首诗通过描写大自然的景物,再通过与人的对比,表现了作者对于境遇的无奈和对于世事的痛心。诗中通过莺鸟和花朵来比喻那些不关心世事的人,通过莲花和芭蕉来比喻那些坚持自己立场的人。整首诗以对比的手法展现了作者内心的矛盾与无奈,同时也体现了作者对于呼唤真情和遵循命运的思考。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

司空图

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。...