迎潮送潮辞·送潮译文及注释

迎潮送潮辞·送潮朗读

迎潮送潮辞·送潮

潮西来兮又东下,
日染中流兮红洒洒。
汀葭苍兮屿蓼枯,
风骚牢兮愁烟孤。
大几望兮微将晦翳,
睨瀛溶兮敛然而退。
爱长波兮数数,
一幅巾兮无缨可濯。
帆生尘兮楫有衣,
怅潮之还兮吾犹未归。

中文译文:
欢迎潮水,也送别潮水,
潮水从西方来,又向东方退。
阳光在潮汐中染红,
红得灿烂闪耀。
水边的芦苇苍翠,
岛上的水荇已枯。
阵阵微风中,情思沉郁,
孤独的烟雾袅袅上升。
海的尽头,微微昏暗,
眺望远处的大海阔。
凝视着波涛涌动,
无法洗净一块巾帕。
船上的帆生满尘土,
桨槳上细串衣痕。
怅惘啊,潮水退去,
我仍未归来。

诗意和赏析:
这首诗是陆龟蒙写的一首送别潮水的诗。诗人欢迎潮水的到来,也送别潮水的离去。描绘了潮水的美丽景色和离别的愁绪。

诗中使用了一系列形象的描写,诗人以优美的语言将潮水的景象生动地展现在读者面前。潮水从西方来,又向东方退,潮汐之间,阳光在水面上染红,给人以夺目的视觉感受。而汀葭和屿蓼,则是描绘出潮水退去后,海岸边植物的颓败。

诗人通过探寻潮水的归去,表达了自己对离别的思念。诗人在微风中感叹潮水的退去,心中充满了愁绪。在远处望着海的尽头,诗人的情绪随之微暗,眺望远方,却看不到潮水的归来。诗人的思绪在退潮的时候被牵引,一直无法回归。

整首诗描绘了潮水的美丽景色和离别的哀愁,通过对潮水的描绘,诗人表达了对时光流转和离别的思考和感慨。读这首诗,可以感受到诗人对大自然的痴迷和对人世间离别的痛苦。

下载这首诗
(0)
相关诗文: