鸣雁行译文及注释

鸣雁行朗读

《鸣雁行》是唐代诗人陆龟蒙的作品。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
朔风动地来,吹起沙上声。
北方的风吹动着大地,吹起了沙子发出声响。
闺中有边思,玉箸此时横。
思念之情在小姐的娇嫩心灵里泛滥,这时玉箸横放在案上。
莫怕儿女恨,主人烹不鸣。
不要害怕孩子们的怨恨,主人是不能够屠杀鸣雁的。

诗意:
这首诗以描述北国的风景和家中的雁肉宴为背景。诗中使用北方的风来象征着寒冷和荒凉,而闺中的玉箸则反衬出家境的富裕。融合了自然景色和人情感的描写,通过对风声、边思、雁肉宴的描绘,抒发了诗人对家乡北国的思念之情。

赏析:
这首诗将北国的风景和家中的雁肉宴相结合,交织出了一曲关于思乡之情的诗篇。诗中的朔风和沙上声描绘出北方的寒冷和荒凉,而闺中的玉箸则展现出家境的富裕。诗人用家中的雁肉宴和边思来暗示自己对北国的思念之情,表达出对家乡的牵挂和对远方亲友的思念。诗末用“莫怕儿女恨,主人烹不鸣”,意味着主人不忍屠杀鸣雁,暗喻着诗人对北国的留恋之情。整首诗写景描情,情景交融,表达了诗人对故乡的深深眷恋和思念之情。

下载这首诗
(0)
相关诗文: