奉和鲁望樵人十咏·樵歌译文及注释

奉和鲁望樵人十咏·樵歌朗读

《奉和鲁望樵人十咏·樵歌》描述了樵夫在林中唱歌的情景,以及这首歌的来源和影响。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

樵歌
此曲太古音,由来无管奏。
多云采樵乐,或说林泉候。
一唱凝闲云,再谣悲顾兽。
若遇采诗人,无辞收鄙陋。

中文译文:
这支樵歌,音乐源自远古,无需管弦演奏。
多云之中采集木材,或在林泉之间吟唱。
一曲歌声凝聚着宁静的云彩,再一曲歌谣悲叹着凝视动物。
如果有采诗的人遇见,也不会嫌弃粗俗不堪。

诗意:
这首诗描绘了樵夫在采集木材的过程中唱歌的情景。作者称这首歌的音乐是古老的,不需要乐器伴奏。樵夫们在多云的天空下快乐地工作,或者在林泉之间交谈吟唱。他们的歌声如同云彩凝固般美丽,又像是唤起了对动物的悲伤和怜悯。当然,如果有采诗的人经过,也不会嫌弃樵夫的粗俗和低贱。

赏析:
这首诗以简洁、朴素的语言描绘了樵夫唱歌的情景,同时表达了对樵夫生活的赞美和对采诗人的敬仰。通过描写樵夫的歌声与云彩、动物之间的联系,诗人展示了深邃的想象力和对自然界的热爱。诗中没有华丽的修辞和复杂的叙述,却给人以宁静、美丽的感觉。通过赞美樵夫的勤劳和真挚的歌唱,诗人向读者传递了一种纯朴、真诚和满足的情感。整首诗语言简练,形象生动,体现了唐代诗歌的特点。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

皮日休

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。...