酒中十咏·酒垆译文及注释

酒中十咏·酒垆朗读

酒中十咏·酒垆

红垆高几尺,颇称幽人意。
火作缥醪香,灰为冬醷气。
有枪尽龙头,有主皆犊鼻。
倘得作杜根,佣保何足愧。

中文译文:

红色堆积如山的垆子,高高地耸立着。给人以幽静人居的意趣。
火燃烧着,弥漫着缥缈的醪酒香气。灰烬散发着冬天熏陶的气息。
酒垆上的烟囱仿佛是龙头,一根接一根,不断延伸。店主们都戴着牛鼻,意味着他们是店家的领导。
如果有幸成为这家店的杜根店主,与佣工保持的关系又有何可惭愧之处呢?

诗意与赏析:

这首诗描绘了一个酒垆的生活场景。酒垆是唐代流行的一种酒馆,通常位于城市的角落或僻静的地方。这里的诗人皮日休用几句简短而生动的词语,描绘了酒垆的景象。

红色的垆子高高耸立,给人以幽静人居的意趣。火燃烧着,缥缈的醪酒香气散发开来。灰烬则带有冬天熏陶的气息。这里的描写给读者带来了一种温暖、舒适的感觉。

诗中还描绘了酒垆的特色装饰。烟囱像龙头一样排列在酒垆上方,形成一种独特的景观。而店主们戴着牛鼻的形象则象征着他们是店家的领导地位。这些细节描写让人感受到酒垆的独特文化氛围。

诗中最后一句提到了“杜根”,意指杜撰、编造。诗人希望自己能成为这家酒垆的负责人,与佣工保持良好的关系。他认为这是一种光荣的身份,无需感到惭愧。

整首诗以简洁的语言描绘了酒垆的生活场景和文化氛围,通过细腻的描写,表达了对于酒垆的向往和对于成为酒垆负责人的自豪。诗意浅显,赏析起来轻松愉快。

下载这首诗
(0)
诗文主题:幽人缥醪龙头犊鼻
相关诗文:

皮日休

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。...