送沈亚之歌译文及注释

送沈亚之歌朗读

《送沈亚之歌》是唐代诗人李贺的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
送别吴兴的才女沈亚,怨恨春风,桃花盛开遍布大街小巷。紫色的丝竹断了骢马的绊脚石,她的家住在东复东的钱塘。白藤交织着装书的书包,短策被裁成梵夹的样子。雄壮的光芒和宝矿为春天贡献,烟底的波浪乘着一片叶子。春天的仆人在白天采集木材,将黄金抛弃,解开龙马的缰绳。她带着书包回到了江边的家门,辛劳的人啊,谁会同情你呢?我听说壮士的重心是坚强的骨骼,古人三次征战都没有受到丝毫伤害。请等待黎明,事业会像长鞭一样延伸,将来的某一天,我们会再次驾车,回到秋天的乐曲中。

诗意:
这首诗是一首送别诗,表达了诗人对才女沈亚的怀念和祝福。诗中描绘了春天的景色,以及沈亚离别的情景。诗人通过描写沈亚的才华和家境,表达了对她的赞美和羡慕之情。诗词中也融入了对春天和美好未来的美好祝愿,展示了诗人对沈亚前程的期许。

赏析:
李贺的《送沈亚之歌》以细腻的笔触描绘了春天的景色和离别的情景,展示了他对才女沈亚的深情祝福。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如描绘桃花盛开、紫色的丝竹、白藤交织等,使诗词充满了生动的画面感。诗人以自己的感受和祝愿,表达了对沈亚的羡慕和对她未来的美好期待。

整首诗词旋律流畅,用词独特,展示了李贺独特的创作风格。他在诗中展现了对春天和美好未来的向往,同时也表达了对沈亚的深深思念和祝福之情。这首诗词通过描绘具体的场景和细节,使读者产生共鸣,感受到离别的情愫和对未来的期待。

下载这首诗
(0)
诗文主题:春风短策梵夹
相关诗文:

李贺

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,...