座上复借韵送岢岚军通判叶朝奉译文及注释

座上复借韵送岢岚军通判叶朝奉朗读

《座上复借韵送岢岚军通判叶朝奉》是苏轼创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坐上复借韵送岢岚军通判叶朝奉,
在云之间踏着白色的云彩看着缠绕的军旗,
切勿忘记在西湖畔品酒的时光。
梦中吴山连着越峤,
在酒樽前羌妇与胡人杂处。
夕阳下,战火经过,人们初次醉意袭上心头,
春天的雁儿归来,雪尚未融化。
请问从军之中真的有快乐吗?
写下这封信送给故友,表达我对你的思念之情。

诗意:
这首诗词描绘了一个军官送别友人的场景。诗人苏轼以流畅的笔触,通过描绘云彩、军旗、西湖、吴山等景物,表达了对友人的深情告别之情。诗人在写作中展示了对战争和从军生活的思考,探讨了战争对人们的影响以及从军者是否真正能够获得快乐。

赏析:
这首诗词以苏轼独特的笔墨展现了丰富的意象和情感。首句中的“云间踏白看缠旗”描绘了诗人坐在云彩之间俯视战场的景象,表现出壮丽的气势。接着,诗人回忆起在西湖畔共饮美酒的时光,表达了对友情和美好回忆的怀念之情。

诗中的吴山和越峤是历史上的两个地名,它们象征着壮丽的山河景色和英雄的传说。通过在梦中将吴山与越峤连在一起,诗人将历史的荣耀与个人的思绪交织在一起,给诗词增添了一层深意。

诗的后半部分,诗人通过描绘夕阳下的战火、春天归来的候鸟和尚未融化的雪,表达了战争与和平、冬寒与春暖的对比。最后,诗人向故友寄去这封信,表达了对友情的思念,并询问从军者是否真正能够获得快乐,暗示了对战争本质的思考。

这首诗词通过丰富的意象和情感,以及对战争和从军生活的思考,展示了苏轼独特的艺术才华和对人生哲理的思索。它既是一首描绘壮丽景色和友情的诗篇,也是对战争与快乐的探讨,给读者留下深刻而动人的印象。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡...