陈季常所蓄朱陈村嫁娶图译文及注释

陈季常所蓄朱陈村嫁娶图朗读

这首诗是苏轼的《陈季常所蓄朱陈村嫁娶图》。以下是诗词的中文译文:

何年顾陆丹青手,
画作《朱陈嫁娶图》。
闻道一村惟两姓,
不将门户买崔卢。
我是朱陈旧使君,
(朱陈村,在徐州萧县。)
劝耕曾入杏花村。
而今风物那堪画,
县吏催钱夜打门。

诗意和赏析:
这首诗描述了苏轼在欣赏朱陈村的嫁娶图时的情景。他问道:“何年看过陆掌柜的画作《朱陈嫁娶图》?”朱陈村只有两个姓氏的人居住,却没有豪门大户的存在。苏轼自称是朱陈村的旧使君,指的是曾经在此地任职过。他曾经劝过农民耕种田地,也曾经到过杏花村劝农,表达了他与农民的亲近和关心。

然而,时至今日,朱陈村的景色已经不再美丽,不堪绘画。县吏催促苏轼交纳税款,甚至在夜间敲门催收。这里有一种无奈和悲凉的氛围。整首诗以描绘朱陈村的现状和苏轼的感受为主线,通过对风景和现实的对比,表达了对过去美好时光的怀念,以及对社会变迁和现实困境的感慨。

这首诗表达了苏轼对乡村的眷恋和对社会现实的忧虑,同时亦展现出他对农民的同情和关怀。它通过对朱陈村和自身经历的描写,呈现了一种深情厚意和对时光流转的感慨。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡...