忆杭州梅花因叙旧游寄萧协律译文及注释

忆杭州梅花因叙旧游寄萧协律朗读

《忆杭州梅花因叙旧游寄萧协律》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

忆杭州梅花因叙旧游寄萧协律

三年闲闷在余杭,
曾为梅花醉几场。
伍相庙边繁似雪,
孤山园里丽如妆。

蹋随游骑心长惜,
折赠佳人手亦香。
赏自初开直至落,
欢因小饮便成狂。

薛刘相次埋新垄,
沈谢双飞出故乡。
歌伴酒徒零散尽,
唯残头白老萧郎。

译文:
怀念杭州梅花,因叙旧游寄给萧协律。

在余杭度过了三年的闲暇时光,
曾经为梅花陶醉过几次。
五相庙旁的梅花繁盛如雪,
孤山园里的梅花美丽如妆。

随着游骑踏过,心中常常感到惋惜,
摘下一枝梅花赠予佳人,手中也带着芬芳。
欣赏梅花从初开到落尽的过程,
喜悦因为小小的饮酒而变得狂热。

薛刘相继埋葬在新的土地上,
沈谢二位妓女离开了故乡飞扬。
歌唱伴随的酒徒们已经散尽,
唯有我这残头白发的老萧郎。

诗意和赏析:
这首诗词是白居易怀念在杭州欣赏梅花的旧游时光的作品。诗人在余杭度过了三年的空闲时光,曾多次因为梅花而陶醉。他描绘了伍相庙旁梅花盛开的景象,形容梅花繁盛如雪。他还赞美孤山园里的梅花,将其比作美丽的妆容。

诗人在欣赏梅花时感到惋惜,因为梅花的美丽绽放只有短暂的时光。他采摘了一枝梅花赠予佳人,这枝梅花不仅香气扑鼻,而且寓意着诗人对佳人的深情。他欣赏梅花从开放到凋谢的全过程,这个过程中的喜悦让他因小饮而变得狂热。

诗中提到了薛刘和沈谢两对情侣,他们分别埋葬在新的土地上或离开故乡飞扬。这些人都是当时与白居易共同欢乐歌唱、饮酒的伙伴,而如今已经散尽,只剩下白居易这位白发苍苍的老人。

整首诗以怀念杭州梅花为主题,通过描绘梅花的美丽和寓意,表达了对短暂而珍贵的美好时光的怀念和珍惜之情。诗人通过描写梅花的开放和凋谢,抒发了对光阴易逝和生命短暂的感慨。同时,诗中也流露出对友谊和欢乐的回忆,以及对逝去爱情的思念。整首诗以梅花作为象征,表达了对美好时光和美好事物的追忆和珍惜。

这首诗词描绘了梅花的美丽和短暂,通过对梅花的赞美和对逝去时光的怀念,传达了对生命短暂和珍贵的深刻感慨。同时,诗中还融入了对友谊和爱情的思念,展现了人生中的离合悲欢。整体上,这首诗词通过对梅花和逝去时光的描绘,以及对友谊和爱情的回忆,表达了对美好事物和珍贵时光的怀念和珍惜之情。

下载这首诗
(0)
诗文主题:梅花佳人
相关诗文:

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。...