中文译文:
陪同宴请姚通泉玩赏东山的最高峰,晚上一起带酒泛舟在江上。
姚公以其美好的政绩而受人赞扬,无人能与之相比,甚至不亚于陈太丘的美好时光。城中上流社会的客人很多,而且有许多名望显赫的官员,经常有闲暇的日子可以陪着游玩。
登上东山的最高峰,凭栏而望,美景时刻刺激着我的心情,而城郭却使我的忧虑消散了。在美景中,我再次邀请美人一同登上彩舟。
笛声愤怨而悲伤,在流水之中回荡。美妙的舞姿曲线不断延伸,直到夜幕降临仍未休息。在灯光下,不时有大鱼跃出水面,似乎在倾听音乐,低低的作鸣响。当夜里的风吹起,寒浪翻涌,由于快乐而呐喊,船身感到沉重。
在广袤的星空下,星光点点,彷佛都被击碎。四周坐着的宾客也都不动弹,静静地欣赏着。请姚公一同深入,不要离开,回到船上结束酒宴,骑马返回。
人生欢聚是无极限的,不要让岁月的霜降落在身上。
姚公美政谁与俦,不减昔时陈太丘。邑中上客有柱史,多暇日陪骢马游。东山高顶罗珍羞,下顾城郭销我忧。清江白日落欲尽,复携美人登彩舟。笛声愤怨哀中流,妙舞逶迤夜未休。灯前往往大鱼出,听曲低昂如有求。三更风起寒浪涌,取乐喧呼觉船重。满空星河光破碎,四座宾客色不动。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。...