《题友人屋》
松底诗人宅,
闲门远岫孤。
数家分小径,
一水截平芜。
竹节偶相对,
鸟名多自呼。
爱君真静者,
欲去又踟蹰。
中文译文:
我在松树下的诗人屋里写下这首诗,
屋门静静地远离山岳悠远而孤单。
几家人家分别修了小路,
一条水河从中间横穿芦苇平地。
竹子时不时相互斜靠,
鸟儿多是自己高唱自己名字。
我喜欢你这样宁静的人,
但是我想离开又犹豫不决。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人居住的环境,以及他对友人的思念和离别之情。诗人居住在松树下的房子,周围远离尘嚣,只有孤立的山岳。小径把几家人分开,水河从平坦的芦苇地穿过。竹子倒影相对,鸟儿自己叫出自己的名字。诗人喜欢友人的宁静,但对离去犹豫不决。
这首诗以简洁明快的语言描绘了友人屋的环境,通过景物的描绘表达了诗人的思念之情。诗人对友人的静谧的生活方式表示喜爱,但又有舍难舍的犹豫之情。整首诗构思巧妙,语言简练,通过对自然环境的描绘,表达了内心的情感。
松底诗人宅,闲门远岫孤。数家分小径,一水截平芜。竹节偶相对,鸟名多自呼。爱君真静者,欲去又踟蹰。