山中待施少府译文及注释

山中待施少府朗读

诗词:《山中待施少府》
朝代:明代
作者:王懋明

美人太古心,
一见即倾倒。
自别梁溪花,
相思长秋草。
缄书昨寓言,
山中共论讨。
把袂虽有期,
挂席苦不早。
凉月映桂林,
夜思伤怀抱。

中文译文:
美丽的女子拥有一颗古老的心,
一见面就让人倾倒。
自从离别梁溪花地,
思念像长满秋草一样。
昨天写了一封密信,
山中的人共同探讨。
虽然约定了相见的时期,
但挂起帐篷的心情却苦等不早。
凉月照耀着桂林,
夜晚的思念伤害着怀抱。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在山中等待施少府的情景,表达了对美人的倾慕和思念之情。

首先,诗中描述了美人的魅力,称其为"美人太古心",意味着她具有古老而深远的魅力,一见面就让人深深着迷。

接着,诗人回忆起与美人的别离,自从离别梁溪花地后,他对她的思念如同长满秋草一般,持久而深沉。

诗的下半部分描绘了作者在山中等待的情景。他写了一封密信,寄托了自己的心声和思念之情,并与山中的人一起共同探讨。尽管他们约定了相见的时间,但作者挂起帐篷的心情却苦等不早,暗示了他的焦急和渴望。

最后两句表达了作者夜晚的思念之情。凉月照耀着桂林,夜晚的思念伤害着他的怀抱,表现了他在等待中的孤寂与痛苦。

整首诗通过对美人的倾慕、对思念的描绘以及对等待的焦急表达了作者内心的情感。同时,诗中运用了自然景物的描绘,如梁溪花、秋草、凉月和桂林,与人物的情感相互映衬,增加了诗的意境和情感的层次感。

下载这首诗
(0)
相关诗文: