蜀中逢友人译文及注释

蜀中逢友人朗读

《蜀中逢友人》译文:
自古以来,有行役的人,谁能不离开家乡。相逢欢聚还是在陌生的地方,随便喝个醉,随遇而安。积叠的山脉护卫着蜀地,潺潺的水绕过巴地。将来在哪里相聚,一起赏析海棠花?

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人在蜀地逢友的情景。诗人感叹自古以来行军打仗的人无不离开家乡,然而他们仍有机会在陌生的地方相逢欢聚。诗人喝酒后的心情随遇而安,不计较未来的归宿。蜀地的山峦叠嶂,山脉将蜀地环绕护卫,而水流潺潺绕过巴地。最后诗人向友人问道,将来我们将在哪里再次相聚,赏析美丽的海棠花。

这首诗体现了诗人在流亡他乡时的心情,虽然离开了家乡,但在陌生的地方也能与友人相聚,喝酒畅谈,忘却身世。诗中描绘的蜀地山水景色,表达了诗人对乡土的眷恋和思念。最后一句关于海棠花的问题,象征着友人之间的情感纽带,彰显诗人对友谊的珍视和对未来重逢的期盼。整首诗简洁明快,表达了诗人对友谊、乡土和自由的思考和追求。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

李频

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。...