《立春吴体》是明代诗人荪谷创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江东客里逢立春,
节物风光愁杀人。
盘中生菜不可食,
门前柳条还欲颦。
悠悠西塞独身远,
杳杳南国多兵尘。
中兴宗社大臣在,
怅望涕泪沾衣巾。
诗意:
这首诗描绘了一个江东的客人在立春时节的心情。诗人通过描写节物风光和自然景色,表达了他内心的忧愁和痛苦。他看到盘中的生菜无法食用,门前的柳条也开始凋谢,这些景象使他更加感到忧伤。诗人感叹自己身处遥远的西塞之地,而南国则充满了战争的烽烟,这让他感到孤独和无助。然而,他也意识到国家的中兴离不开忠诚的大臣,对此他感到无比的愤慨和悲伤。
赏析:
《立春吴体》以简洁的语言描绘了诗人对时代的忧虑和对国家命运的关注。通过对立春时节的景物描写,诗人传达了他内心的苦闷和忧伤。诗中的生菜不可食用和柳条凋谢,象征着生命的脆弱和无常,同时也反映了诗人对社会动荡和战争的忧虑。诗人通过对自然景色的描绘,将个人的情感与社会的现实相结合,表达了他对国家命运的担忧和对时局的不满。最后两句表达了诗人对忠诚的大臣的敬意和对国家命运的悲叹,显示了他对国家兴衰的关切和思考。
整首诗以简洁明快的语言展现了诗人对时代和国家的关切之情,同时通过对自然景物的描绘,凸显了诗人内心的忧伤和对社会动荡的忧虑。这首诗词通过寥寥数语传达了深刻的思考和感慨,展示了诗人对国家命运和社会现实的独到见解,具有一定的艺术价值和社会意义。
江东客里逢立春,节物风光愁杀人。盘中生菜不可食,门前柳条还欲颦。悠悠西塞独身远,杳杳南国多兵尘。中兴宗社大臣在,怅望涕泪沾衣巾。