送客寓清凉寺一首(世传旧有胭脂井)译文及注释

送客寓清凉寺一首(世传旧有胭脂井)朗读

诗词:《送客寓清凉寺一首(世传旧有胭脂井)》

水殿清幽歌管余,
今朝化作梵王居。
后庭花谢胭脂冷,
犹自凉风薄绮疏。

中文译文:

水殿清幽,歌声仍在余音袅袅;
今天,它已变作梵王的居所。
后庭的花朵凋谢了,胭脂冷漠无情,
但凉风依然轻柔,薄绮疏疏。

诗意和赏析:

这首诗词是明代帅机所作,以清凉寺为背景,描绘了一幅动人的画面。诗人首先将水殿形容为清幽的地方,歌声在其中回荡,余音缭绕。然后,他描述了今天的景象,称这个地方已经化作梵王(佛祖)的居所,暗示寺庙的庄严和肃穆。

接下来,诗人转述了后庭的景象,花朵已经凋谢,胭脂的颜色也变得冷漠无情。这里的胭脂可以指代女性的妆饰和妖冶,与佛寺的清净相对照。然而,即使花谢胭脂冷,凉风依然轻柔,绮丽的景色仍然存在,用细薄的绮丝来形容。

整首诗通过对比描绘了寺庙的宁静与世俗的变幻,传达了一种超脱尘世的意境。尽管时间流转,花谢人离,但凉风吹过,依然带有一丝绮丽之感。这种对生命的变迁和世事无常的洞察,表达了诗人对人生的思考和对佛家理念的敬仰。整首诗以简洁的语言、对比的手法,展现了明代诗人独特的感悟和审美情趣。

下载这首诗
(0)
相关诗文: