和友人忆洞庭旧居译文及注释

和友人忆洞庭旧居朗读

诗词的中文译文:
与友人忆洞庭旧居

长久客居,增添了不少痛苦的吟唱,
还怀念着洞庭湖的旧居。
碧绿青山残剩着一轮月亮的归宿梦,
碧落的片云让远方的心会生发。

山谷中的路被轻烟掀起,江上的月亮冉冉升起,
草堂的门被海涛深深地掩上。
因为你的话勾起了我对旧事的思虑,
隔着水面数声敲击着砧杵的声音从何处传来?

诗意:
这首诗是唐代诗人刘沧写给友人的一首忆旧之作。诗人客居他乡已经很久了,这让他感到苦闷,他怀念起洞庭湖的旧居。诗中以描绘景物的方式表达了诗人内心的情感。青山、月亮、片云等都是带有情感寄托的意象。诗人心中对故乡的憧憬和思念都通过这些景物得到了表达。

赏析:
这首诗以写景的方式展示了诗人的思乡情感。诗中的青山、月亮、片云等景物都是洞庭湖旧居的象征。诗人通过描绘这些景象,表达了他对旧居的怀念和对故乡的思念之情。诗中还涉及到了隔水传来的敲砧声,这也是唤起诗人对旧事的回忆,加深了诗词的情感色彩。整首诗从开始的客居苦闷,到最后的怀旧思念,展现了诗人内心丰富而复杂的情感世界。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

刘沧

刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。...