我过去曾被《寒林图》,范宽妙笔天下没有。
千山一白气得更低,万木全部黑云模糊。
这图是谁写的?布置大致如临摹。
比的寒林势差小,木石琐碎多么不同。
周你带来寻找我的诗,我为鉴定精和粗。
吁哦画法暂且不讨论,并且将画景相推铺。
那时严寒的冬季十二月,大雪照耀如冰壶。
千岩万壑冻初合,山腰有路郁以纤。
什么人马上正痴绝,冒着寒冷不顾冰满需要。
又带着酒菜要去哪里,不考虑光行双仆人。
茅草亭我高在绝顶,直下万丈位于平湖。
风波茫茫鸟飞绝,却有渔艇行相呼。
这些难道不怕冷凉,但苦于衣食来抓鱼。
世间苦乐有像这样,让我不觉得长嗟吁。
我从带着家人来京都,侨居在这三个多月。
北风怒吼卷飞雪,厨房里没有储备很久了柴。
却让我倒进山去,回来满着欢快上市。
妻子儿女所欢在暖热,怎么知道这我寒冷而未广布。
近来因见画感怀抱,正与此意同一途径。
诗成就并以写其上,请不要向这憎恨欲言无声。
我昔曾见《寒林图》,范宽妙笔天下无。千山一白气栗冽,万木尽黑云模糊。此图乃是谁作者?布置大抵如临摹。比之寒林势差小,木石琐碎何其殊。周君持来索我诗,我为品藻精与粗。吁哉画法且勿论,且将画景相排铺。其时严冬十二月,大雪照映如冰壶。千岩万壑冻初合,山腰有路郁以