反生桃花发因题译文及注释

反生桃花发因题朗读

中文译文:反生的桃树发芽,根据的题目是由于。四壁空白,在春天遭遇了疾病的眼睛,夜晚来了山雪,打破了东风的寂静。我不知道王母花现在已经成熟了千年,我只得和刘郎一起笑笑。花朵已经落下,又重新开放,美如晚霞时的翠绿,看起来有时候是不存在的,有时候却像朝露一样真实。虔诚的僧人高高举起三尺的蜡烛,不要害怕连续的夜晚,用它照亮露水的丛林。

诗意:这首诗描述了一棵桃树在春天中苦苦挣扎生长的情景。诗人以病眼的视角描绘了四壁空白的世界,夜晚的山雪给寂静的环境带来了一丝生气。诗人不知道王母花是否已经成熟,但他希望能和自己的爱人一起笑笑。描写花朵的开放与凋落,再次重新开放,美丽而不确定。最后,诗人以虔诚的僧人举起蜡烛的形象,鼓励读者不要害怕黑暗,在困境中坚持。

赏析:这首诗通过描绘桃花的生长与凋落,表达了人生的无常和坚持的力量。诗人以疾病的眼睛看世界,以枯萎的桃树形容自己的身体,暗示了生命的脆弱。然而,诗人不因此而消沉,他看到了山雪和桃花的蓬勃生长,希望与爱人共同笑对困境。诗人用朝霞和横晚翠来形容开放的桃花,模糊的存在与真实的存在之间如同人生的变化。最后,诗人以虔诚的僧人高举蜡烛的形象,鼓励读者要勇敢面对黑暗,坚持不懈。整首诗以生命的坚持为主题,表达了对生活的热爱和积极向上的态度。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

温庭筠

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。...