惠山寺与子羽话别译文及注释

惠山寺与子羽话别朗读

《惠山寺与子羽话别》是明代华察创作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
望着山峰不知不觉已暗下来,
月亮升起,在幽静的禅林中。
夜晚宁静,看到空灵的色彩,
身心自由,忘却了纷扰的留恋。
疏疏的钟声穿越云层传来,
残落的叶子映照着泉水流。
此地即将分别,天地间生起夕阳的忧愁。

诗意和赏析:
《惠山寺与子羽话别》描绘了华察与友人子羽在惠山寺告别的情景,通过自然景物的描绘,表达了禅境般的宁静与超脱。诗人看着山峰渐渐暗下来,意识到时间已经过去了,然而他并没有感到悲伤,而是在月亮升起时来到幽静的禅林中。夜晚的宁静使他能够看到一种空灵的色彩,他的身心得到解放,忘却了世俗的纷扰和留恋。

诗中的疏钟声和残落的叶子都是表达禅境的象征。疏钟声隔着云层传来,给人一种超脱尘世的感觉,而残落的叶子映照着泉水的流动,象征着时光的流转和生命的变迁。

最后两句表达了分别的忧愁。诗人即将离开这个地方,他感受到了天地间夕阳的忧愁,这种忧愁并非个人的,而是来自宇宙间的普遍情感。这种忧愁是对生命的短暂和无常的思考,对离别的无奈和遗憾的体验。

整首诗词以自然景物为背景,通过描绘诗人的心境和情感,表达了对禅境般的宁静和超脱的追求,以及对生命短暂和离别的思考。

下载这首诗
(0)
相关诗文: