《川上女》
晚妆鲜,日落青渚试轻楫。
汀长花满正回船,暮来浪起风转紧。
自言此去横塘近,绿江无伴夜独行,独行心绪愁无尽。
中文译文:
川上的女子,傍晚化妆得宜,太阳西落时在青泽上轻轻试着船桨。
目送着往回的船,在花满长堤之上回转,暮色来临,波浪逐渐起风变得更加剧烈。
自言自语道,这一次往横塘湖来近了,翠绿的江水无伴相随,夜晚孤身行走,心绪忧愁无尽。
诗意:
这首诗描绘了一位川上女子的寂寞和忧愁之情。她傍晚打扮得美丽,太阳西下时划着船离开青泽。回程时,她观察着沿途的风景,渐渐陷入忧伤的情绪。她独自一人来到横塘湖,夜晚无人陪伴,心中的忧虑无法消除。
赏析:
这首诗以简洁而精确的语言描绘了川上女子的情感状态。诗人通过描写她的打扮、船行以及内心的独白,展现了她内心的孤独和忧愁。诗人运用意象来传达女子的寂寞与无助,同时通过自言自语的方式,增加了诗歌的真实感。整首诗境象优美,意境深远,通过巧妙的描写和良好的节奏感,表达了作者对生活中独处与无助的感受以及对流逝时光的思考。
川上女,晚妆鲜,日落青渚试轻楫。汀长花满正回船,暮来浪起风转紧。自言此去横塘近,绿江无伴夜独行,独行心绪愁无尽。