《桑乾道中》是明代陈鸿创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
征程十里见桑乾,
二月谁怜尚苦寒。
沃野北来边地近,
流澌东下早春残。
风疑竹箭穿貂帽,
雪作杨花点马鞍。
旅况垆头消不尽,
琵琶纤指莫教弹。
诗意:
这首诗描绘了一位旅行者在桑乾道路上的景象。旅程仅十里,便见到了桑乾的景色,但仍然是寒冷的二月,没有人体恤旅人的辛苦。旅行者来到了北方沃野的边地,离流澌(即黄河)越来越近,而早春的气息已经残留下来。风吹来时仿佛竹箭穿透了貂皮帽,雪花像杨花一样点缀在马鞍上。旅行者的境遇如同路边的泥垆一样无法消散,琵琶的弦上纤纤玉指也无法奏出动听的音乐。
赏析:
《桑乾道中》以简洁而凝炼的语言描绘了旅行者在寒冷的二月里行进的景象。诗中使用了富有表现力的意象,如风穿透貂皮帽、雪花点缀马鞍等,通过这些形象的描述,使读者能够感受到旅行者所经历的严寒和艰辛。诗人以寥寥数语勾勒出旅人的孤独和困苦,境遇的困顿与琵琶无法奏出美妙音乐的形象相互呼应,表达了诗人对现实境遇的无奈和不满。整首诗以简约的笔法,抒发了诗人对旅途中艰难困苦的体验和对人生处境的思考,展现了明代时期社会动荡和人们生活困苦的特点。
征程十里见桑乾,二月谁怜尚苦寒。沃野北来边地近,流澌东下早春残。风疑竹箭穿貂帽,雪作杨花点马鞍。旅况垆头消不尽,琵琶纤指莫教弹。