烟译文及注释

烟朗读



瑞气凌青闺,空濛上翠微。
迥浮双阙路,遥拂九仙衣。
桑柘迎寒色,松篁暗晚晖。
还当紫霄上,时接彩鸾飞。

译文:

祥云缭绕翠色之微在青宫中凌空飘扬,
如花状的云彩弥漫在碧绿的微微蔓延。
苍穹之上,祥云飘浮在双阙之路上,
拂动着九仙们华美飘逸的衣袂。
桑树和柘树迎接寒气带来的变色,
松树和竹林笼罩在晚霞的昏黄之中。
更应该屹立在紫霄之上,
时刻迎接着彩鸾飞翔而来。

诗意:

这首诗以绚丽的意象描绘了天空中飘浮的祥云,给人一种美好的感觉。通过描写云彩飘浮在双阙之间,作者表达了飘动在仙界的祥云的华美和飘逸之态;描写桑柘迎接寒色,松篁暗暗散发晚霞,展示了大自然的生机和美丽;而最后一句诗则表达了仙鸾飞翔的奇妙景象。

赏析:

这首诗以朴实而细腻的语言描绘了宏伟壮丽的景象,展现了唐代以景写意的特点。通过描绘瑞气凌青闺、空濛上翠微,以及迥浮双阙路、遥拂九仙衣,作者运用了对比的手法,使祥云的华美和飘逸愈发显得动人。同时,通过描写树木的变色和晚霞的昏黄,诗人展示了大自然的变化和美丽。最后一句诗则更加突出了仙鸾飞翔的神奇境界。整首诗以绚丽的景象和美妙的意境,表达了诗人对仙境的渴望和对自然美的赞美,给人一种超凡脱俗的感觉。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

李峤

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。...