却经商山寄昔同行人,
前往商山寄给昔日的同行者,
尔来无处不恬然。
自从去了商山以后,无论在哪里都心情安宁。
便同南郭能忘象,
与南郭一样能够忘记尘嚣,
兼笑东林学坐禅。
同时也嘲笑着东林学派的坐禅修行。
人事转新花烂熳,
人事物事都在不断地变化,美丽的花朵绽放盛开,
客程依旧水潺湲,
虽然客居他乡,但对他的旅程却仍然用悠悠的水流来形容,
若教犹作当时意,
如果让他再想当初的心情,
应有垂丝在鬓边。
他的鬓发应该已经出现了几丝白发。
诗意:该诗描绘了诗人去商山之后的恬静心境和对人世间变化的观察。诗人感慨时光荏苒,客居他乡,然而他的内心仍然可以保持平静和从容的态度。他嘲笑东林学派的坐禅修行,表达了对世俗繁琐和俗务的不屑。最后,诗人感叹时光不饶人,自己的鬓发已经开始有些白发了。
赏析:温庭筠是唐代著名的诗人,他的诗作以婉约风格著称,善于表达内心的平静与从容。这首诗以游子之心态描绘了诗人在商山的生活和对世事的观察,通过对南郭和东林学派的对比,表达了诗人对名利和繁琐事物的不屑和嘲笑。整首诗明快流畅,字字珠玑,给人以一种宁静和超然的感觉。诗人在变幻的世界中保持着自己的从容和淡定,表达了对人生的领悟和对时光流转的感慨之情。
曾道逍遥第一篇,尔来无处不恬然。便同南郭能忘象,兼笑东林学坐禅。人事转新花烂熳,客程依旧水潺湲,若教犹作当时意,应有垂丝在鬓边。
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。...