泊舟别故
瓣香杓杜老先生,
文艺林中许乞盟。
埽叶岩幽酌泉窦,
可能续赋洞箫声。
中文译文:
停泊船只告别故士,
瓣香杓杜老先生。
在文艺的林中约定结盟,
掏出叶中埋藏的岩洞,
静静品味酒泉之美,
或许能继续书写赋雅之音。
诗意和赏析:
这首诗以泊舟别故为题材,展现了作者对某位老先生的敬仰和祝福之情。诗中以“瓣香杓杜老先生”来形容故士,表达了他的博学和高尚品德。接着,“文艺林中许乞盟”,则意味着作者和故士有着共同的文艺爱好,并以此为基础结下深厚的交情。
接下来的两句,“埽叶岩幽酌泉窦”,描绘了作者和故士在幽静的岩石洞中享受清泉和酒水的美妙时光。这里的“埽叶”暗指在叶子下埋藏的,可能表示作者和故士隐藏的雅好和才情。最后一句“可能续赋洞箫声”,表达了作者希望能够继续创作出动听的音乐和赋诗的愿望。
整首诗虽然篇幅不长,但通过几个简洁而富有意境的描写,展现了作者对故士和文艺的赞美之情,同时也表达了对于艺术创作的渴望和期待。
瓣香杓杜老先生,文艺林中许乞盟。埽叶岩幽酌泉窦,可能续赋洞箫声。