南塘译文及注释

南塘朗读

南塘新雨过,
风暖橘洲香。
水长侵官路,
桥低碍野航。
竹棚人卖酒,
花笠妇移秧。
近日频来往,
春归有底忙。

诗意:这首诗描绘了一幅春天的南塘景象。南塘雨过后,阳光温暖,橘洲散发出香气。长时间的雨水使得官路被水所侵,桥也变得矮了,影响到了航船的通行。竹棚里的人们在卖酒、花笠戴在头上的妇女在移动秧苗。近来,是春天回归的时候,人们都很忙碌。

赏析:该诗描绘了一个生动的春天景象,用简洁而精准的语言描写了雨过后的暖风吹拂、橘洲的香气。通过描写水长侵官路、桥低碍野航的情形,展现了自然界的悠久变化。在竹棚上,人们忙着卖酒,花笠的妇女忙着移动秧苗,诗情显得生动活泼。最后两句表达了春归的喧闹场景和人们繁忙的景象,为整首诗画上了圆满的句点。

中文译文:
新雨过后的南塘,
暖风中弥漫着橘洲的香气。
长时间的降雨淹没了官路,
低矮的桥拦住了船只的行驶。
竹棚里的人们在卖酒,
头上戴着花板的妇女在移动秧苗。
近来忙着往返,
春天的归来让这里变得繁忙。

下载这首诗
(0)
相关诗文: