过雍秀才居译文及注释

过雍秀才居朗读

过雍秀才居

夏木鸟巢边,
终南岭色鲜。
就凉安坐石,
煮茗汲邻泉。
钟远清霄半,
蜩稀暑雨前。
幽斋如葺罢,
约我一来眠。

译文:
我经过雍秀才的住处,
夏日里,树木旁有鸟巢,
终南岭的颜色十分鲜艳。
我在凉爽处坐在石头上,
煮茗汲取邻居的泉水。
从远处传来钟声,
清脆悠远,似乎半在碧空之中。
蜩鸣稀疏,预示暑雨即将来临。
幽谷中的小屋如同刚刚修葺完毕,
邀请我一同前来安眠。

诗意:
这首诗描述了作者经过一个名叫雍秀才的人的住所时的情景。夏天的树旁有鸟巢,终南岭的景色鲜艳美丽。作者坐在一块凉爽的石头上,品茶和取水,远处传来钟声,清脆悠远,预示着夏雨即将到来。幽谷中的小屋仿佛刚刚修葺完毕,作者受邀一同前来安眠。

赏析:
这首诗以平淡的语言描绘了一个宁静而美丽的场景。作者通过细腻的描写,将读者带入诗中,感受到了树木边的凉爽,泉水的清冽,远处钟声的悠扬,以及小屋的幽静。整首诗给人以宁静、美好的感觉,使人心生向往和愉悦。同时,诗中融入了一丝丝的时光感,给人以岁月静好的印象。这首诗表达了作者对自然的热爱和对宁静生活的追求,同时也抒发了对朋友的思念和相聚的期盼。整体上,这首诗以简约的语言展现出了诗人贾岛深刻的观察力和细腻的情感,给人以沉静、舒适的阅读体验。

下载这首诗
(0)
诗文主题:鸟巢钟远清
相关诗文:

贾岛

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。...