中文译文:想要游玩嵩山,留别李益尹。独自一人策马迟迟返回洛水之畔,孤禽寂寞鸣叫,幸得有人懂得。嵩山在远处等待着我,但我还未能登上河梁,就不敢书写诗句。新秋时节,喜欢月亮,但又担忧多雨的天气。在古观中遇见了修仙之人,看了许多棋局。微小的我来到这里,敢问凤凰何时能回到池中。
诗意和赏析:这首诗以贾岛与益尹之间的离别为背景,表达了诗人的游山之欲和将要离别的心情。诗人描述了自己骑马迟迟归来的情景,并借孤禽鸣叫来表达自己人微言轻的感受。诗人望见嵩山,但由于未能上山,心有所憾,未能有所作为,无法书写诗句。接着,诗人表达了对秋天和月亮的喜爱,但也忧虑多雨的天气。在古观中,诗人遇见了修仙之人,并观看了棋局,这些景象可能让诗人感到修仙的生活和他自己微小的存在之间的对比。最后,诗人敢于问凤凰何时能回到池中,可能暗指自己离散的心情,渴望归去。整首诗以简洁的语言表达了诗人的思想和情感,给人以思考和共鸣的空间。
孤策迟回洛水湄,孤禽嘹唳幸人知。嵩岳望中常待我,河梁欲上未题诗。新秋爱月愁多雨,古观逢仙看尽棋。微眇此来将敢问,凤凰何日定归池。