薛侍御处乞靴译文及注释

薛侍御处乞靴朗读

诗词:《薛侍御处乞靴》

越客南来夸桂麖,良工用意巧缝成。
看时共说茱萸皱,著处嫌无鸲鹆鸣。
百里奚身悲甚似,五羊皮价敢全轻。
日于文苑陪高步,赢得芳尘接武名。

中文译文:
南方的客人赞美薛侍御穿的桂皮靴,这对鞋是经过技艺高超的工匠巧妙地缝制而成。
看着这对鞋,众人都说它像茱萸的皱褶一样华美,穿在脚上则觉得无法增添鸲鹆鸣唱之美。
百里奚的衣物使他自愧甚至比不上这对鞋,五羊皮所制的鞋的价值却很轻微。
在文学圈中,这对鞋使薛侍御赢得了赞许和声誉,因为他在诗歌创作上获得了许多連结武将的艳名。


诗意与赏析:
这首诗以薛侍御的靴子为中心,描述了一位南方来的客人对其靴子的赞美之词。整首诗充满了对靴子制作工艺的赞美和对薛侍御创作成就的称赞。

第一句“越客南来夸桂麖”,描绘了南方客人称赞薛侍御穿的靴子像桂麖一样的美丽和抢眼。桂麖是一种山林中的珍稀动物,其皮毛被用来制作奢华的靴子。这里通过比喻来赞扬薛侍御的靴子制作出色。

第二句“良工用意巧缝成”,进一步强调了薛侍御靴子制作的工艺精湛和技巧高超。

接下来的两句“看时共说茱萸皱,著处嫌无鸲鹆鸣。”暗指靴子的美丽超越了一般的画面,穿上它却无法达到内在的高雅与美妙。茱萸和鸲鹆都是中国古代文化中象征美好吉祥的形象,这里表示了一种内涵上的不愉快。

接着的两句“百里奚身悲甚似,五羊皮价敢全轻。”更加强调了靴子的价值超过了百里奚本人和制作它的五羊皮本身。百里奚是唐代著名的作家,他在文学上的成就被薛侍御的靴子超越了。五羊皮则是一种贵重的皮革材料,代表了珍贵和高贵。

最后两句“日于文苑陪高步,赢得芳尘接武名。”则表示薛侍御凭借诗词创作获得与武将平起平坐的声誉,他的成就受到了文学圈的赞许和认可。

整首诗运用了比喻和夸张的手法,通过对靴子的描述,隐含地赞扬了薛侍御的才华和成就,同时也对艺术和文学的力量进行了赞美。

下载这首诗
(0)
相关诗文: