送处士自番禺东游便归苏台别业译文及注释

送处士自番禺东游便归苏台别业朗读

诗词的中文译文:
送处士自番禺东游便归苏台别业

船行暮江上,船桨的声音扰乱了我的心。向东南方有宛陵,三千里的路途指引着我前行的方向,路途通向吴地,地处云深之地。正当我内心思绪翻腾之时,忽然听到了会吟的声音。

南浮龙川上的月亮高悬,我东下敬亭岑。这里多有君子咏史,表达他们逍遥自在的情怀,他们结伴而来,停留在碧溪阴郁的地方。高高的笼子里有华表的鹤,它们静静地面对着幽兰和琴。我口渴得像海水一样,思绪万千,自己傲然地拿起冠簪。

我的归屿还没有平静,我回家了也需再次寻觅。二郎文苑的作品优美,令人怀念钦佩。可惜我入洛晚了,无法见到双南的宝贝。

江左的风流尽矣,曾经的名贤融入了古今,留下了他们的名声。送别你,我心意无限,只能加满酒杯。

诗意和赏析:
这首诗是李群玉写给一个处士的别诗。诗中通过描绘处士自番禺东游便归苏台别业的场景,表达了作者送别的情感和对友人的祝福之意。

诗中描写了船行暮江上、船桨的声音以及宛陵三千里的路途,通过描绘具体的场景来衬托出作者送别的心情。诗中还有对君子咏史和华表鹤的描写,表达了作者对友人逍遥自在的祝愿。

整首诗以送别作为主题,以景物描写和意象交融的方式,表达了作者的思念之情和对友人未来的期许。诗中使用了许多典故和意象,给人以深远的美感和思考。整首诗意境高远,语言华丽,是一首优美的送别诗。

下载这首诗
(0)
诗文主题:摇落莼菜敬亭
相关诗文: 便