题马远四景图译文及注释

题马远四景图朗读

题马远四景图

花前静榻间眠处,
竹下明窗独坐时。
著甚语言名定泰,
林间自有翠禽知。

一霎催花细雨回,
集芳堂下锦千堆。
浪红狂紫浑争发,
不待商量细细开。

初晴月向松间出,
盛暑风从水面来。
已比他人多数倍,
况能时复举尊罍。

同云漠漠雪霏霏,
安乐园中赏玩时。
酒放半醺帘半卷,
此情无使外人知。

中文译文:

《题马远四景图》

我在花前静榻上安眠,
竹林下的明窗独自坐。
言辞虽然谦逊,名号稳定,
森林中自有翠禽了解。

一瞬间,春雨催促着花朵回归,
聚集在芳香堂下,千堆锦绣。
红花和紫藤争相绽放,
不需要商量,它们细心地开放。

初晴的月亮从松树间升起,
盛夏的风从水面吹来。
我已经比其他人多了好几倍,
更何况我还能时常举起尊罍(古代酒具)。

像融入云中的雪花一样漠漠,
在安乐园中时光欣赏。
酒倒满半,帘子半卷,
这份情感无需让外人知道。

诗意和赏析:
这首诗以四幅马景图为题材,描绘了诗人在花前静榻上休息和在竹林下独坐时的心境。诗人提到自己言谈谦逊、名号稳定,意味着他已经在官场上有所成就,对于世俗的荣耀并不追求,而是更加注重内心的宁静和与自然的共鸣。他更加注重的是自己内心的体验和修养,而不是迎合他人的期望。

诗中描绘了春雨催促着花朵绽放、芳香堂下锦绣堆积的景象,暗示了自然界的美好和生命的蓬勃。诗人将这种绚丽的景象与自己举起尊罍,与其他人相比更加倍数的境况相对应,表达了他内心的喜悦和满足。

最后两句诗中,诗人将自己的情感隐藏于帘子下,酒中半醺的状态中,意味着他的真正情感只愿与自然共享,在外人看不到的地方。这表达了诗人对世俗纷扰的回避,希望保持内心的宁静与自然的交融。

整首诗以简洁明快的语言风格,表达了诗人对自然和内心体验的追求,以及对世俗荣耀的超越。同时,通过描绘马景图所带来的美景,增添了诗人内心的喜悦和宁静。

下载这首诗
(0)
相关诗文: