中文译文:
病病著不任事,淹卧心自休。
病重得不到任何工作,只能静心躺在床上休息。
经时不出门,况复斜川游。
常常不出门,更别说是去游斜川了。
每觌节物换,恍惊时序流。
每次看到季节的更替,觉得时间过得很快。
少年喜追逐,聚散水上鸥。
年轻人喜欢追逐,像水上的鸥鸟一样聚散无常。
沉舟枯木伴,风帆春树丘。
沉重的舟只和枯木为伴,风帆像春天的树木一样矗立在山丘上。
我病正尔许,怀念老朋俦。
我病得如此严重,怀念起老朋友们。
有酒不能饮,徒有献与酬。
虽然有酒但不能饮用,只能将酒献给别人以示回报。
故人酌佳日,亦复我念否。
故友们举杯庆祝美好的日子,我在想念他们吗?
佳章写怀抱,一读宽百忧。
优美的诗篇写下内心的情感,一读之后能舒缓百般忧虑。
吾君念远民,归计未易求。
我的君主思念远方的百姓,但实现回归的计划却不容易实现。
诗意:此诗写的是作者因病而不能外出,并思念过去的朋友,感叹时光流转之快,描绘了少年追逐的景象,以及病痛状态下内心的感受和怀念之情,同时也反映了君主对于远方百姓的思念和回归计划的难以实现。
赏析:这首诗词通过以病痛为主线,以描写自然景象和人物形象为辅线,通过自身感受和怀念之情描绘出一种无法外出、无法与故友相聚的病痛所带来的思考和感叹。诗中用到了一些比喻手法,如沉舟枯木来形容作者孤独无伴随的境地,风帆春树来描绘风光明媚的景象。整首诗词语言简练,情感真实,既表达了作者病痛之下的无奈和思念之情,又流露出对美好时光的向往和对现实困境的思考。
病著不任事,淹卧心自休。经时不出门,况复斜川游。每觌节物换,恍惊时序流。少年喜追逐,聚散水上鸥。沈舟枯木伴,风帆春树丘。我病正尔许,怀念老朋俦。有酒不能饮,徒有献与酬。故人酌佳日,亦复我念否。佳章写怀抱,一读宽百忧。吾君念远民,归计未易求。