奉答勤师山中见寄译文及注释

奉答勤师山中见寄朗读

中文译文:
回答勤师在山中收到的来信
羡慕子弟在幽静的地方居住,
空山中的天空,是十月的天空。
冷寒的屋檐,吃完早饭,
冷寂的壁垒上,夜深人静地修禅。
霜后的树上残留果实,
冰冻的悬崖中旧泉断裂。
刘雷喜欢社交,不过,
城中的客人有谁能与他相比?

诗意:
这首诗描绘了作者李之才对山间幽静生活的羡慕和向往之情。他形容了山中空旷而静谧的景色,以及自己在这样的环境下的日常生活和修禅的经历。他对于山中冰霜的树木和冰冻的悬崖的描绘,则可能代表了寂静生活中的寂寞和冷清。最后,作者提到了刘雷这个人物,以一种比较的语气来突出自己对于与他相比的人的缺失感。

赏析:
这首诗以简洁而自然的语言描绘了山中的宁静景象,抒发了作者对于幽居山中生活的羡慕情感。通过对冷寂环境的描写,例如“霜树留残果,冰崖断旧泉”,传达了作者对于这种生活状态的思考和感受。最后,提到了刘雷这个人物,以一种间接的方式,反衬了自己和城中客人的不同方向和价值观。整体而言,这首诗以朴实的语言和景色描写,抒发了作者对于山中幽静生活的思念和向往之情。

下载这首诗
(0)
诗文主题:霜树
相关诗文: