中文译文:
有位客人拍打舷边,轻柔地演奏着古老的音调。清风吹来使水面泛起涟漪,明亮的月光洒满江面。世人虽然嘆息着道路无际,你却对我充满深深的情意。我愧不敢用华丽的词藻,只能用这凡俗的句子,稍作回应你南金。
诗意:
这首诗以描写客人在船上演奏古老的乐曲为主线,通过描绘自然景色、形容世俗对道路的无奈嘆息,以及表达作者对读者的感激之情,展示了作者对美好事物的敏感和对友情的珍视。
赏析:
这首诗运用了简单清新的语言,把古老的音乐、自然景色和人的情感相融合,展示了作者细腻的感知力和美感。诗中以客人演奏太古音乐为引子,通过描绘清风吹来使水面泛起涟漪、明亮的月光洒满江面的景色,突出了诗人对自然美的感受和描绘能力。同时,在诗的结尾部分,作者用愧不敢用华丽的词藻来形容自己的诗作,表达了对读者的感激之情。整首诗既展现了对美好事物的敏感细腻,又流露出对友情的珍视和感激,使读者能够感受到作者的真挚情感和对美的热爱。
客有扣舷者,悠然太古音。风清来水面,月白满江心。世既叹途绝,君何爱我深。愧将瓦缶句,聊以答南金。