五年二月朔投晓到岩寺适值亡女忌日因而饭僧译文及注释

五年二月朔投晓到岩寺适值亡女忌日因而饭僧朗读

个人尝试的中文译文是:

五年二月初一清晨,我投宿在岩寺中,
恰逢亡女的忌日,我带着饭食前往。
雨水洗净了风尘,春天来报到九龙岩,
我为山僧准备一份饭食,静静品味他的贫穷。
这饭菜即使朴素,绝不会流连于美味。
孤独的人生,让我意识到食物的珍惜。

诗意和赏析:
这首诗借载了一个寺庙中的场景,诗人在冷雨中来到岩寺,碰巧遇见了亡妻的忌日。他带着食物来到山寺,准备给山僧进食。诗人通过描述雨水洗净了风尘,春天的到来,以及自己为寺庙的饭菜劳动的情景,表达出对寂寞和贫穷的思考和感慨。诗中没有开放式的表达,而是以微妙的方式描绘了内心的情感。

在整个诗歌中,作者通过温柔、细腻的描写展现了对逝去亲人的思念和对贫穷的体验,同时也表达了对生命的珍惜和对寄托于信仰的寺庙的尊崇。

这首诗结构简洁明快,语言朴实而充满感情。通过细腻的描写,使读者感受到了诗人内心深处的孤独和思考。

整体而言,这首诗深情而含蓄,表达了对亡妻和寺庙的思念,也表达了对贫穷和寂寞的感悟。它通过简洁而质朴的语言,展现了生命的脆弱与珍贵,以及信仰的安慰和力量。

下载这首诗
(0)
诗文主题:中春下咽