和许伯诩访景山译文及注释

和许伯诩访景山朗读

《和许伯诩访景山》是一首宋代陈师服创作的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

仙溪七十里,半世始闻名。
In the fairy stream, seventy miles away, I first heard of its name after half a lifetime.

一日见山面,千年怀友情。
One day I witness the mountain's face, reminiscing friendship of a thousand years.

古匏浮晋醁,清水照尘缨。
Ancient gourds float on the fermented wine, clear water reflects the dusty tassels.

霜月亭亭白,连床话到明。
The frosty moon shines brightly, conversations continue until dawn.

诗意:
这首诗以景山为背景,表达了诗人对景山的访问和对友谊的追忆。诗中描绘了仙溪的美景,古老的酒葫芦浮在酒中,清澈的水面映照着尘埃般的缨带。月亮如霜一般明亮,伴随着友人的对话,直到天明。

赏析:
这首诗词以景山为背景,通过对景山的描绘,展现了诗人对美景的赞叹和对友谊的怀念之情。诗中的仙溪七十里,揭示了景山的远离尘嚣,宛如仙境般的美丽。古匏浮晋醁,清水照尘缨,通过对景物的描绘,形象地展示了景山的宁静和纯净。而霜月亭亭白、连床话到明的描写,则表达了诗人与友人的深夜交谈,友谊的珍贵与持久。整首诗以简洁的语言,揭示出诗人对景山和友谊的热爱和怀念之情,让读者感受到了人与自然、人与人之间的深厚情感。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 访