遥装夜译文及注释

遥装夜朗读

遥装夜

卷席贫抛壁下床,
且铺他处对灯光。
欲行千里从今夜,
犹惜残春发故乡。
蚊蚋已生团扇急,
衣裳未了剪刀忙。
谁知更有芙蓉浦,
南去令人愁思长。

中文译文:遥望夜景

贫穷的我将床卷席抛在壁下,
还把它移到别处对着灯光。
欲行千里之路从今夜开始,
却不舍得离开残余的春光,怕错过故乡的美景。
蚊蚋已经生出团扇,催促着我赶忙动身,
衣裳还没做完,剪刀都忙碌不停。
谁知道,还有芙蓉浦,
往南去的人们会惆怅地思念起故乡。

诗意和赏析:
这首诗以简练的文字,描绘了一个容身贫苦的人的离别之情。诗中的主人公想要离开现在的环境,开始一段新的旅程,但又舍不得离开残余的春光,内心充满着对故乡的思念。蚊蚋已经生起团扇,催促着他要赶忙动身,而他衣裳还没有做完,剪刀依然忙碌不停。诗的最后提到了芙蓉浦,这是一个南方的地方,可能是诗人即将去往的目的地,同时也暗示了离别的不舍和惆怅。

整首诗情感真挚,字里行间透露着对家乡的眷恋和对未来的期待。诗人通过对贫穷的描写,以及对离别的矛盾情感的表达,使读者更能够感受到主人公内心的挣扎和迷茫。整体而言,这首诗以简短的语言,传递了人们在面临离别时的复杂情感和内心的纠结,给人一种深深的思考和感慨。

下载这首诗
(0)
相关诗文: