重阳日即事译文及注释

重阳日即事朗读

《重阳日即事》是一首唐代诗词,作者是赵嘏。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
病态的酒强行辞别维妙维肖的宴席,春天里独自陪伴菊花的身影。一直以来我的举止不够典雅,使我不成为真正的龙山落帽人。

诗意:
这首诗词是表达了诗人内心的矛盾和无奈之情。诗中的重阳节是一个传统节日,人们通常会聚集在一起喜庆欢乐。然而,诗人由于疾病和不雅的举止,无法参与热闹,只能孤零零地与菊花为伴。诗人感叹自己的境遇,表达了对传统习俗的遗憾和对自身无法融入社会的痛苦。

赏析:
这首诗词虽然只有四句,却通过简洁而有力的语言表达了诗人的情感。首句以“病酒坚辞绮席春”描绘了诗人因病而无法共庆节日的心情,用“病酒”形容自己不堪的状态。第二句以“菊花空伴水边身”描述了诗人与菊花的孤单相伴,字里行间透露出对人群的渴望和对寂寞的抱怨。接下来的两句是诗人的自我反省和对社会角色的思考,他觉得自己的举止不雅,无法成为真正的龙山落帽人,龙山落帽人是重阳节仪式中的重要角色,代表着对老人的尊敬和祝福。通过自我嘲讽,诗人抒发了内心的无奈和自卑。

整首诗词以简洁明了的笔触勾勒出诗人的痛苦和无助,表达了诗人个人对自身地位和社会角色的矛盾与焦虑。这首诗词在短短的几句中传达了丰富的情绪和思想,展示了诗人深邃的内心世界,具有一定的艺术价值。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

赵嘏

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。...