诗词的中文译文:
老去也,惆怅人生不满百,
年纪渐长,感到人生好像还没有活到百岁,
一事无成头雪白。
无所成就,头上满是白发。
回看幼累与老妻,
回首往事,与老伴一同走过。
俱是途中远行客。
都像是行人在旅途中。
匣中旧镜照胆明,
翻出匣子里的旧镜子照见心里的苦闷和迷惘。
昔曾见我髭未生。
曾经看着自己的脸庞,连胡子都没有长。
朝巾暮栉不自省,
早晨绑巾子,傍晚梳头,没有自觉,
老皮皴皱文纵横。
老去的皮肤皱纹交错。
合掌髻子蒜许大,
头上的梳子和发髻已经变得很大。
此日方知非是我。
如今才明白,这已经不是年轻时的我。
暗数七旬能几何,
悄悄算了一下七十多岁,还能有多少时日?
不觉中肠热如火。
不经意间,内脏中的热量如同火焰一般。
老去也,争奈何?
老去了,怎么办呢?
敲酒盏,唱短歌。
敲着酒杯,唱起短歌。
短歌未竟日已没,
唱的短歌还没有唱完,一天就过去了。
月映西南庭树柯。
月亮照在西南庭院的树上。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个年迈的人对生命的感慨和迷惘。诗人通过自己的亲身经历,表达了对岁月流逝和自己老去的无奈和思考。他回顾过去,感慨自己一事无成,头发已经白了,与妻子一起走过许多岁月,却感到自己像是旅途中的行人,没有到达目的地。诗人用"匣中旧镜照胆明"的表达手法,表现了他内心的苦闷和迷茫。他自己也意识到自己已经老了,皮肤起了皱纹,头上的发髻变得很大。他发现现在的自己与年轻时的自己已经不同,开始感到衰老的无奈。他暗中算了一下自己已经七十多岁了,开始感受到内脏中的热量和岁月的流逝。最后,诗人对于自己老去的命运感到无奈,只能敲杯,唱起短歌,感慨短暂的生命和流逝的时光。整首诗以简洁的语言,描绘了一个老人对于自己的人生和存在的思考,表达了作者对年华逝去的悲伤和迷惘。让人感到生命的短暂和与时间的不可抗拒的对立。
惆怅人生不满百,一事无成头雪白。回看幼累与老妻,俱是途中远行客。匣中旧镜照胆明,昔曾见我髭未生。朝巾暮栉不自省,老皮皴皱文纵横。合掌髻子蒜许大,此日方知非是我。暗数七旬能几何,不觉中肠热如火。老去也,争奈何?敲酒盏,唱短歌。短歌未竟日已没,月映西南庭树柯。