挽王中丞 其一译文及注释

挽王中丞 其一朗读

诗词:《挽王中丞 其一》
朝代:明代
作者:李攀龙

司马台前列柏高,
风云犹自夹旌旄。
属镂不是君王意,
莫作胥山万里涛。

中文译文:

在司马台前,排列着高大的柏树,
风云仍然夹杂着旌旄声。
属镂并不是君王的意愿,
不要把它比作胥山万里的波涛。

诗意和赏析:

这首诗是明代诗人李攀龙的挽诗,以表达对逝去的王中丞的悼念之情。

第一句描述了司马台前排列着高大的柏树,柏树象征着坚贞和长寿,暗示逝者的高尚品质和崇高地位。

第二句通过描绘风云夹杂旌旄的景象,表达了逝者生前的辉煌和权势,旌旄是古代官员的标志,风云暗示了逝者卓越的才华和影响力。

第三句提到“属镂”,这里指的是祭祀逝者时使用的祭器。诗人表达了逝者并非出于自己的意愿成为祭祀的对象,暗示逝者的离去并非早有准备或自愿,这增加了悼念的哀伤感。

最后一句“莫作胥山万里涛”,表达了不要将逝者比作浩渺翻滚的大海。胥山是神话中的山名,常用来比喻巨大的波涛和浩渺的景象,诗人希望不要过分夸大逝者的影响力,而是以平和的心态对待逝者的离去。

总体而言,这首诗通过描绘司马台前的柏树、风云和祭祀景象,表达了对逝去的王中丞的哀悼之情,同时提醒人们应该以平和的心态对待生死,不要过分夸大或美化逝者的形象。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

李攀龙

李攀龙(1514—1570)字于鳞,号沧溟,汉族,历城(今山东济南)人。明代著名文学家。继“前七子”之后,与谢榛、王世贞等倡导文学复古运动,为“后七子”的领袖人物,被尊为“宗工巨匠”。主盟文坛20余年,其影响及于清初。...